FC2ブログ

八十八夜(はちじゅうはちや)

立春から数えて八十八日目の日、毎年5月2日頃
日本独自の雑節の一つ、雑節とは二十四節気以外に、季節の変化の目安とする特定の日の総称。他に節分・入梅・半夏生・二百十日・土用・彼岸などがあります。

あと3日ほどで立夏だが、八十八夜は春から夏に移る節目の日、夏への準備をする決まりの日、縁起のいい日とされてきました。また「八十八夜の別れ霜」「八十八夜の泣き霜」と言われるように、この頃から霜もなく安定した気候となり、茶摘み、苗代のもみまき、蚕のはきたてなど一般に農作業の目安とされています。しかし「八十八夜の忘れ霜」「さつき寒」とも言い、急に気温が下がって霜が降り、農作物や果樹に思いがけぬ被害を与えることを警戒したことばもあります、農家に対して特に注意を喚起するためにこの雑節が作られました。

DSCF2035.jpg

また「♪夏も近づく八十八夜…」と茶摘みの様子が文部省唱歌『茶摘み』に歌われています。
八十八夜に摘み取られるお茶は上等なものとされ、、古来より不老長寿の縁起物の新茶として珍重されています。新茶時期の出始めは、新芽を手で摘んだ上質なお茶が手摘み茶として、その後摘み取りのピーク時にはハサミ摘みや機械摘みとなります。茶摘み最盛期である八十八夜、縁起を担ぐという意味合いと気候条件も含めてこの時期のお茶は極上です。お茶の新芽には前年の秋からひと冬越えて蓄えられた成分があふれています。特有の若々しい香りが失われないうちに製茶された一番茶を、ゆったりと寛いで飲みたいものです。一番茶は二番茶以降のお茶よりも、うまみのもとであるテアニンなどの成分を豊富に含んでいます。

Count it from the beginning of spring; and is the aim of the change in a season and the general term on a specific day to do it besides the twenty-four seasons in the old calendar with a day of the 88th day, 1 of the original miscellaneous seasonal day every year Japanese on about May 2, the miscellaneous seasonal day. There is the beginning of the rain season / a lizard's tail / 210 days / the dog days / the equinoctial week traditional end of winter else.

To be 3rd more was the beginning of summer, but it has been done with a lucky day on the day of the rule that I prepared for to the summer on the day of the turning point that moved in summer from spring in the eighty-eighth day from the setting-in of spring. In addition, it is it with a stable climate without frost from these days so that is said the "late frost "crying frost of the eighty-eighth day from the setting-in of spring" of the eighty-eighth day from the setting-in of spring"; of tea picking, the bed for rice seedlings rub it, and wind it up; of the silkworm wear it, and generally length is done with an aim of the farming. However, I said "late frost "Satsuki 寒" of the eighty-eighth day from the setting-in of spring", and temperature fell down suddenly, and there was a frost, and this miscellaneous seasonal day was made so that the words that were cautious of giving farm products and a fruit tree the unexpected damage roused attention particularly for the farmhouse which there was.

The eighty-eighth day from the setting-in of spring that gets closer again in "♪ summer…"And the state of the tea picking are sung for Education Ministry song "tea picker".
It is assumed that the tea picked in the eighty-eighth day from the setting-in of spring is high quality, and it is valued high as new tea of the mascots of the perpetual youth and longevity from ancient times. The good-quality tea which picked a sprout by hand picks up the first appearance of the new tea time as hand knob tea afterwards, and it is it with scissors knob and a machine knob at a peak hour of the collecting. I include implication and the climate condition to be nervous about omens in the eighty-eighth day from the setting-in of spring in the tea picking golden age, and the tea of this time is highest. The ingredients which I go to a sprout of the tea in person winter from the autumn of the last year, and was saved overflow. It is wide and wants to drink the first tea which was done processed tea of before a special youthful fragrance is lost relaxedly. The second tea includes ingredients such as the theanine which there is under the profit than the tea after the tea abundantly most.

从立春起数,第88日的日,每年除了24节心以外和独特日本节杂七杂八的中的一个,杂七杂八的节在大约5月2日是季节的变化的大致目标和做的特定的日的总称。另外节气/进入梅雨季/半夏生210日有伏天/春分。

是立夏,但是88夜被再大约3日和从春天起在夏天搬家的节的日,准备到夏天规定的日,兆头的好的日做。另外,"分别88夜的,并且"哭88夜的,并且好象被和霜"霜"说,并且成为和安定的气候无霜而从近来起||采茶,秧田的||搓||柴,蚕的||穿,并且竖起来,并且被和农活的大致目标普通做等。但是"忘记88夜的,并且"さ用完,并且也和寒"霜"据说,并且气温突然降下来,霜下来,并且为警戒有的感觉的けぬ给农产物以及果树造成损害的事了的语言针对有的农家特别唤起警告这个杂七杂八的节被做了。

另外,||"是♪夏天靠近的88夜"…和采茶的样子被在教育部歌"采茶"唱。
在88夜摘,并且被认定是上边,并且被作为长寿的吉祥物的新茶自古以来更重视。用手摘了嫩芽的优质茶摘手,并且随后作为茶摘新茶时期的新上市,并且拿,并且和剪刀把手以及机械把手在の高峰时间成为。也包括作为采茶在极盛时代的88夜,意义和迷信缘分气候条件,期的茶那时是顶好的。对茶的嫩芽,冬天从前一年的秋天起超过人,被积蓄了的成分正溢出来。舒适地舒畅,想喝当年轻的香味不被失掉的时候制茶被认为是了的特有的第一茶。最茶也正在丰富在味道下比2年茶之后的茶里面含有某一个テアニンs的成分。
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

いろは

Author:いろは
私達「いろは」はクリエイティブな伝統継承をテーマとした顧客獲得の御提案、オリジナル商品の企画制作などを主な活動としています。このブログではその活動をご紹介させていただきます。連絡iroha@iroha.org

We "Japanese alphabet" has suggestion, plan production of an original article of the customer acquisition that assumed the creative traditional succession a theme as main activity. This blog will introduce the activity.

在作为主要的活动由于建议,我们"伊吕波"使有创造性传统继承人了当做主题的顾客获得的原始物商品的计划创作。在这个ブログ,介绍那次活动吧。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク